रफ़्ता रफ़्ता वो मेरी हस्ती का सामा हो गये

______________
रफ़्ता रफ़्ता वो मेरी हस्ती का सामा हो गये
पहले जान फिर जान-ए-जान फिर जान-ए-जाना हो गये
Rafta: Slowly
Hasti: Being, Existence, Life
Saamaan: Articles, Apparatus, Baggage, Custom, Equipment, Luggage, Power, Understanding, Ware
Jaan: Beloved, Life, Mind, Sweetheart, Soul, Vigor, Zing
Jaan-e-Jaan: Love of my life
Jaan-e-Jaanaan: Beloved, Dear One, Sweetheart

दिन-बा-दिन बढ़ती गयी इस हुश्न की रानयीयाण
फेले गुल फिर गुल बदन फिर गुल बादामा हो गये
Din-ba-din: Day by day, day after day, every day, daily, from day to day
Raanaaii: Beauty
Gul: Rose, Flower, Ornament, Brand
Gul-badan: Delicate, Gracefu
Gul-badaamaa: almond blossom (possible a very delicate/attractive flower?)

आप तो नज़दीक से नज़दीक तार आते गये
पहले दिल फिर दिलरुबा फिर दिल के मेह्माण हो गये
Nazdeek: Near
Tar: Fresh, Humid, Moist, Wet
Dilruba: Alluring, Fascinating, Sweetheart
Mehmaan: Guest, Occupant

प्यार जब हद से बढ सारे तकल्लूफ मिट गये
आप से फिर तुम हुए फिर तू का उन्वाण हो गये
Hadh: Boundary, Limit, Very, At Most, Utmost Point
Takalluf: Etiquette, Formality, Luxury,Manners
Unwaan: Form, Headline, Label, Legend, Preface, Start Of Chapter, Title
__________________

शायर : तसलीं फ़ाज़ली
फनकार : मेहदी हॅसन