Madh Kalyan - Ustaad Salaamat Ali Khan

"नौकर नही हूं मैं"

________________
दायाँ पड़ा हुआ तेरे दर पर नहीं हूँ मैं
खाक ऐसी ज़िंदगी पे के पट्थत नही हूँ मैं

यारब ! ज़माना मुझ को मिताता है किस लिए
लौह-ए-जहाँ पे हरफ़-ए-मुक़र्रर नही हूँ मैं

क्यूँ गर्दिश-ए-मुदाम से घबरा ना जाए दिल
इंसान हूँ, प्याला-ओ-सागर नही हूँ मैं

हद चाहिए सज़ा में उक़ूबत के वास्ते
आख्हिर गुनाहगार हूँ काफ़िर नही हूँ मैं
_________________________

फ़नकार : हरिहरन
فنکار : جگجت سنگ
शायर : मिर्ज़ा गालिब
شایر : مرزا گالب

एक ठुमरी उस पार...

बेवफा तो नहीं

_________________
आप को भूल जाएँ हम इतनि तो बेवफा नहीं
آپ کو بھول جائیں ھماتن تو بیوپھا نہین
आपसे क्या गीला करें आपेसे कोई गीला नहीं
آپسےکیا گیلا کریںآپیسےکوئی گیلا نہین

सिशा-ए-दिल को तोड़ना उनका तो एक खेल है
سشا - ئی - دل کو توڑنا اُنکا تو ایک کھیل ہے
हुंसे ही भूल हो गयी उनको कोई ख़ाता नहीं
ہنسےھی بھول ھو مندرجہ ذیل اُنکو کوئی خاتا نہین

काश वो अपने घाम मुझे दे दें तो कुछ सुकून मिले
کاش وہ اپنے گھام مجھےدے دیں تو کچھ سکون ملی
वो कितना बाद-नसीब हैं गम ही जिसे मिला नहीं
وہ کتنا بعد - نسیب ہیں گم ھی جسےملا نہین

जुर्म है गर वफ़ा तो क्या, क्यूँ कर वफ़ा को छोड़ डून
جرم ہے گر وفا تو کیا , کیوںکر وفا کو چھوڑ ڈون
कहते हैं इस गुनाह की होती कोई सज़ा नहीं
کہتےہیں اس گناہ کی ھوتی کوئی سزا نہیں

_____________

फ़नकार : चित्रा सिंग
فنکار : چترا سنگ
संगीत : जगजीत सिंग
سنگیت : جگجیت سنگ

टप्पा खमाज

सदमा

___________________
सदमा है मुझे भी के तुझसे जुदा हूँ मैं,
लेकिन ये सोंचता हूँ के अब तेरा क्या हूँ मैं

बिखरा पड़ा है तेरे ही घर में तेरा वजूद,
बेकार महफिलों में तुझे ढूँढता हूँ मैं

ना जाने किस अदा से लिया तूने मेरा नाम,
दुनिया समझ रही है के सब कुछ तेरा हूँ मैं

ले मेरे तजुर्बों से सबक आय मेरे रकीब,
दो चार साल उम्र में तुझसे बड़ा हूँ मैं
__________________

Sadma Hai Mujhe Bhi Ke Tujhse Juda Hoon Main,
Lekin Ye Sonchtaa Hoon Ke Ab Tera Kyaa Hoon Main

Bikhraa Pada Hai Tere Hi Ghar Mein Tera Wajood,
Bekaar Mehfilon Mein Tujhe Dhoondtaa Hoon Main

Naa Jaane Kis Adaa Se Liya Toone Mera Naam,
Duniya Samajh Rahee Hai Ke Sab Kuch Tera Hoon Main

Le Mere Tajurbon Se Sabak Ae Mere Raqeeb,
Do Chaar Saal Umr Mein Tujhse Bada Hoon Main 
________________

तुम तो सो जाओ

__________________
परेशां रात सारी हैं सितारों तुम तो सो जाओ,
پریشاںرات ساری ہیں ستاروںتم تو سو جاؤ ,
सुकूत-इ-मार्ग तारी है सितरों तुम तो सो जाओ
سکوت -ا - راستہ تاری ہے ستروںتم تو سو جااو

हमें तो आज की शब् पोह फटे तक जागना होगा,
ہمیں تو آج کی شب پوہ پھٹےتک جاگنا ھوگا ,
यही किस्मत हमारी है सितारों तुम तो सो जाओ
یہی کسمت ھماری ہے ستاروںتم تو سو جااو

हमें भी नींद आ जाएगी हम भी सो ही जायेंगे,
ہمیں بھی نیند آ جائیگی ھم بھی سو ھی جایہنگے ,
अभी कुछ बेकरारी है सितारों तुम तो सो जाओ
اَبھی کچھ بیکراری ہے ستاروںتم تو سو جااو
__________________

फ़िल्म : इश्क-इ-लैला
فلم :اشک -ا - لیلا
स्वर/संगीत : जगजीत सिंह
سور/سنگیت : جگجیت سنہ
__________________

Pareshaan Raat Saari Hain Sitaron Tum To So Jaao,
Sukut-e-marg Taari Hai Sitron Tum To So Jaao

Hame To Aaj Ki Shab Poh Fate Tak Jaagna Hoga,
Yahi Kismat Hamari Hai Sitaron Tum To So Jaao

Hame Bhi Neend Aa Jayegi Hum Bhi So Hi Jayenge,
Abhi Kuchh Bekarari Hai Sitaron Tum To So Jaao
__________________

Movie :
Ishq-e-Laila
Music Composition & Singer :
Jagjit Singh

गारवा

________________

पसायदान

_________________

ātā viśvātmakeṁ deveṁ | yeṇe vāgyajñeṁ toṣāveṁ |
toṣoniṁ maja jñāve | pasāyadāna heṁ ||

jeṁ khaḻāṁcī vyaṁkaṭī sāṁḍo | tayā satkarmī- ratī vāḍho |
bhūtāṁ paraspare paḍo | maitra jīvāceṁ ||

duritāṁce timira jāvo | viśva svadharma sūryeṁ pāho |
jo je vāṁcchila to teṁ lāho | prāṇijāta ||

varṣata sakaḻa maṁgaḻī | īśvaraniṣṭhāṁcī māṁdiyāḻī |
anavarata bhūmaṁḍaḻī | bheṭatu bhūtāṁ ||

calāṁ kalpatarūṁce ārava | cetanā ciṁtāmaṇīṁceṁ gāva |
bolate je arṇava | pīyūṣāce ||

caṁdrme je alāṁchna | mārtaṁḍa je tāpahīna |
te sarvāṁhī sadā sajjana | soyare hotu ||

kiṁbahunā sarva sukhī | pūrṇa hoūni tinhīṁ lokī |
bhajijo ādipurukhī | akhaṁḍita ||

āṇi graṁthopajīviye | viśeṣīṁ lokīṁ iyeṁ |
dṛṣṭādṛṣṭa vijayeṁ | hoāve jī |

yetha mhaṇe śrī viśveśarāo | hā hoīla dāna pasāvo |
yeṇeṁ vareṁ jñānadevo | sukhiyā jālā ||

तुम्ही संत माय-बाप

____________

याच साथी केला अठहास

________________

जो भजे हरी को सदा...

___________